****** 英語之鑰 ******


  你曾經因為一字之差而鬧笑話嗎?有哪些字是你刻骨銘心的慘痛經驗?你覺得有哪些
關鍵字彙讓你頓足捶胸,或茅塞頓開?當考路考的考官說pull over時,你是否會不知
所措?有人邀請你參加Potluck Party時,你會不會空手赴宴?速食店裡,店員問「for
here or to go?」你是否會丈二金剛摸不著頭腦,莫名其妙?Give me a ring !可不
是用來求婚的。Drop me a line.更非要你排隊站好。老美說「Hi ! What's up !」你
可別說「I am fine !」你曾經鬧過這些笑話嗎?讓我們來看看,這些字,「你怎麼說
?」

 ▲Potluck Party:一種聚餐方式,主人準備場地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準
   備飲料,最好事先問問主人的意思。

▲Pull over!把車子開到旁邊。

▲Drop me a line!寫封信給我。Give me a ring.= Call me!來個電話吧!

▲For here or to go?堂食或外賣。

▲cool; That's cool!等於台灣年輕人常用的口語「酷!」,表示不賴嘛!用於人或
   事均可。

▲What's up? = What's happening? = What's new?見面時隨口問候的話「最近在忙
   什麼?有什麼新鮮事嗎?一般的回答是「Nothing much!」或「Nothing new!」

▲Cut it out! = Knock it out!= Stop it!少來這一套!同學之間開玩笑的話。

▲Don't give me a hard time!別跟我過不去好不好!

▲Get yourself together!振作點行不行!

▲Do you have "the" time?現在幾點鐘?可別誤以為人家要約你出去。

▲Hang in there. = Don't give up. = Keep trying.再撐一下。

▲Give me a break !你饒了我吧!(開玩笑的話)

▲Hang on.:請稍候。

▲Blow it. = Screw up.搞砸了。

▲What a big hassle.真是個麻煩事。

▲What a crummy day.多倒霉的一天。

▲Go for it.加油

▲You bet. = Of course.當然;看我的!

▲Wishful thinking.一廂情願的想法。

▲Don't be so fussy!:別那麼挑剔好不好。

▲It's a long story.:唉!說來話長。

▲How haveyou been? = How are you doing?你過得如何?近來可好?

▲take things for granted.自以為理所當然。

▲Don't put on airs.:別擺架子。

     ******* 英語之鑰 ******

▲Wishful thinking.  一廂情願的想法。

▲Don't be so fussy!  別那麼挑剔好不好!

▲Give me a lift!=Give me a ride!  送我一程吧!

▲Have a crush on someone.  迷戀某人。

▲What's the catch?  有什麼內幕?

▲Party animal.   開Party狂的人(喜歡參加舞會的人)。

▲Pain in the neck.= Pain in the ass.  討厭的東西、人或事

▲Skeleton in the closet.  家醜

▲Don't get on my nerve!  別把我惹毛了!

▲A fat chance.= A poor chance.  機會很小。

▲Don't put on airs!  別擺架子!

▲I am racking my brains.  我正在絞盡腦汁。

▲She's a real drag.  她真有點礙手礙腳。

▲Spacingout.= daydreaming.  做白日夢。

▲I am so fed up.  我受夠了!

▲It doesn't go with your dress.  跟你的衣服不配。

▲What's the point?= What are you trying to say?  你的重點是什麼?

▲By all means.= Definitely.  一定是

    ****** 英語之鑰 ******

steam    蒸     poach    水煮
boil    煮     toast    烤(麵包)
grill    烤、煎     roast(duck)    烘烤、紅燒、(烤鴨)
braise    油炸過用溫火燉     pure    煮成濃湯
broil    燒、烤     season    加調味料
panbroil   用淺鍋燒烤     seasoning    調味料
fry    炸、炒     dressing    沙拉醬
bake    烤     gravy    肉汁
saute'     用溫火慢炒               appetizer      飯前菜、小菜
stew    燉、燜、紅燒     entree    主菜
simmer    慢燉、煨     snack    點心、小點
stir fry   快炒、大火炒
marinate   醃、用滷汁泡
marinade   滷汁
smoke    燻

▲Let's get a bite.= Let's go eat. 去吃點東西吧!

▲I'll buy you a lunch (a drink; a dinner).
  = It's on me.= My treat. 我請客

▲Let's go dutch.  各付各的

▲My stomach is upset.  我的胃不舒服

▲diarrhea [dai r'i  ]  拉肚子

▲吃牛排時,waitor 會問 " How would you like it ? "就是問「要幾分熟?」的意
   思,可以選擇rare,medium或well-done。英語之鑰

▲I am under the weather. = I am not feeling well.我不太
   舒服!
▲May I take a rain check?可不可改到下次?(例如有人請你吃飯,你未能赴約,
   只好請他改到下一次。)

  ▲I am not myself today.我今天什麼都不對勁!

  ▲Let's get it straight.咱們把事情弄清楚!

  ▲What's the rush!急什麼!

  ▲Such a fruitcake!神經病!

  ▲I'll swing by later. = I'll stop by later.待會兒,我會來轉一下。

  ▲I got the tip straight from the horse's mouth.這個消息是千真萬確的(tip指
    消息)!

  ▲easy as pie = very easy = piece of cake很容易

  ▲flunk out被當掉

  ▲take french leave不告而別

  ▲I don't get the picture.= I don't understand.我不明白。


  ▲You should give him a piece of your mind.你應該向他表達你的不滿。

  ▲hit the road = take off = get on one's way離開

  ▲Now he is in the driver's seat = He is in control now.

  ▲Keep a low profile (or low key).採取低姿態

  ▲Kinky = bizarre = wacky = weird古怪的

  ▲klutz (=clutz) = idiot白癡、笨蛋

  ▲know one's way around識途老馬

****** 英語之鑰 ******

  ▲lion's share大部份

  ▲tailgate尾隨(尤其跟車跟得太近)

  ▲take a back seat.讓步

  ▲take a hike = leave me alone = get lost滾開

  ▲hit the hay = go to bed睡覺

  ▲Can you give me a lift ? = Can you give me a ride ?載我一 程好嗎?

  ▲green hand生手、沒有經驗的人

  ▲moonshine = mountain dew指私釀的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡說八道也可用mo
    onshine。His story is plain moonshine.

  ▲chill out = calm down = relax (來自黑人英語)

  ▲rip off = steal; I was ripped off.我被偷了;rip off也常被用為「剝奪」My
    right was ripped off.權利被剝奪(來自黑人英語)。

  ▲我們稱美國大兵為G.I.(Government Issue)or GI Joe,德國兵或德國佬為Fritz or
    Kraut,稱英國佬為John Bull,日本人為Jap.或 Nip,猶太人為Jew都是很不禮貌的稱
    呼。

  ▲mess around (with)瞎混Get to work. Don't mess around.趕快工作,別瞎攪和

  ▲snob勢利眼

  ▲sneak in, sneak out偷偷溜進去,溜出來。sneakers運動鞋

    ****** 英語之鑰 ******

  ▲She is such a brown-noser.她是個馬屁精。

  ▲This is in way over my head.對我而言這實在太難了。

  ▲I am an exam jitter and I always get a cramp in mystomach.我是個考試緊張
    大師,一考試胃就抽筋。

  ▲Keep your study(work) on track.請按進度讀書(工作)。

  ▲Did you come up with any ideas?有沒有想到什麼新的意見?

  ▲Don't get uptight ! Take it easy.別緊張,慢慢來!

  ▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起來味如嚼臘!

  ▲Get one's feet wet.與中文裡的「涉足」或「下海」,寓意相同,表示初嘗某事
   。I am going to try dancing for the veryfirst time. Just to get my feet w
    et.

  美國總統到底是比爾‧柯林頓還是威廉‧柯林頓?吉米‧卡特和詹姆斯‧卡特是否同
一人?根據語言學家William Safire的分析,美國多數政客都喜歡使用暱名代替他們原
來的名字,如Bill就是William的暱稱,Jimmy等於James~F0;等,好造成一種平易近人
的形象,其他一些常見的nickname,如下:


       ****** 英語之鑰 ******

* 選課、課程 *

  Add/Drop Course
  Audit
  Bulletin
  College Catalog
  Core Curriculum
  Credit/Unit
  Elective
  Handout
  Independent Study
  Lecture
  Prerequisite
  Practical Training
  Registration
  Syllabus
  Withdraw

* 考試、作業 *

  Assignment
  Blue Book
  Cram
  Dissertation
  Final
  Mid-term
  Multiple-choice Exam
  Open-book Exam
  Oral Exam
  Placement Test
  Preliminary Test
  Quiz
  Research Paper
  Take-home Exam
  Presentation

* 學位、成績 *

  A.A./A.S
  B.A./B.S.
  Doctorate
  Dropout
  Grade Point Average
  Incomplete
  Major
  Master's Degree
  Minor
  Pass/Fail Grading System
  Probation

* 學校行政 *

  Academic Advisor
  Academic Year
  Alumna/Alumus
  Bursar/Treasurer
  College
  Community College
  Dean
  Department
  Faculty
  Foreign Student Advisor
  Professor Emeritus
  Quarter
  Registrar
  Registry
  Semester
  Session
  Stipend
  Trimester
  Vocational School◆

arrow
arrow
    全站熱搜

    littlewing0210 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()